Franzbrötchen, ein Brötchen namens Franz, Franzbrot,Hamburg, Hamburch
Franzbrötchen

Private Homepage von Bernd Schwerdt, Hamburg                  

Hamburch meine Pärle,nur hier gibt es Franzbrötchen!!Hier kommen jetzt einige Infos zu einem der wichtigsten Dinge in “Hamburch”, nämlich zum Franzbrötchen, diesem wunderbaren, klebrigen Gebäck, das nach Zimt und Butter duftet und das es eigentlich nur in Hamburg gibt und um den uns der Rest der Republik beneidet.

Natürlich sind schon eine ganze Reihe von Versuchen gemacht worden, das Franzbrötchen “auszuwildern”, glücklicherweise ohne grossen Erfolg.

Eine sehr informative Seite zur Entwicklung und der Geschichte dieser hamburger Spezialität mit Rezepten und Anleitungen gibt es hier auf www.franzbroetchen.de.

Da gibt es dann auch die “Franzbrötchen-Hymne”, die man sich sogar als Klingelton aufs Handy laden kann.

Die meiner Ansicht nach leckersten Franzbrötchen gibt es bei “Dat Backhus” in Hamburg, und zwar dort die Vollkorn-Franzbrötchen.

Da schliess’ ich mich dann auch gern einmal in meinem Arbeitszimmer mit einem Café Latte und dem “Brötchen namens Franz” ein, um von der Familie nicht als “sabbernder Alter” gebrandmarkt zu werden.
Denn dann wird das Franzbrötchen in kleinen Portionen kurz in den“Latte” getunkt und mit leicht schlürfenden Geräuschen, also quasi lautmalerisch verzehrt. Dass das Franzbrötchen nur ganz kurz eingetunkt werden darf, wird man spätestens merken, wenn das eingetunkte Stück wie ein nasser Schwamm auf die Tischdecke, oder schlimmer auf die Tastatur fällt.
Ein Hochgenuss, diese Mischung aus dem Gebäck mit Butter und Zimt und dem Kaffee. Das ist dann im richtigen Augenblick auch eine Antwort auf die Frage nach den Glücksmomenten.


Wer sich nicht wehrt,
endet am Herd!

Franzbrötchen, Rezept mit Foto,Ein Brötchen namens Franz, gibt es nur in Hamburch,un panino di Francesco

Ein Brötchen namens Franz.

Hamburg, wo jede vernünftige Reiseroute aufzuhören hat, weil es die schönste Stadt Deutschlands ist.
(Kurt Tucholsky) 1928

In Finnland heissen die Teilchen “Koorvapuusti”, auf deutsch Ohrfeige.

neulich beim Italienisch-Unterricht

“inzuppare un biscotto nel caffè”
so sagen es die Italiener, also einen Keks in den Kaffee “einsuppen”..

Hört sich gut an, aber ein Franzbrötchen in den Kaffee “einsuppen” schmeckt noch viel besser....... und soweit ich weiss haben die Italiener kein Franzbrötchen, oder haben Sie schon einmal etwas von “panino di Francesco”.

und wenn die Italiener (lui deve inzuppare il suo biscotto dappertutto),sagen, was wörtlich übersetzt heisst, er muss seinen Keks überall eintauchen, dann hat das absolut nichts mit Franzbrötchen zu tun. Ganz im Gegenteil!